12.6.06

un poquito de francés


Parto diciendo que no tengo idea de francés, de hecho es mi próxima meta aprenderlo.
Pero mientras, busqué la letra de esta canción que me encanta...si alguien me la quiere traducir, lo agradezco de antemano (qué fresca!)
Subo una foto que huele a francés (pero de los buenos olores), y que me trae excelentes recuerdos.





Powered by Castpost


On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud que de nos chagrins il s'en fait des manteaux pourtant
quelqu'un m'a dit...


Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?


On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Parais qu'le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit ...


Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?


Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit,
J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
Tu vois quelqu'un m'a dit...


Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors ?


On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux,
Pourtant quelqu'un m'a dit que...


Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?


(Carla Bruni - Quelqu'un m'a dit)


**curiosamente la canción es interpretada por una italiana...otro idioma que me gustaría saber**

6 comentarios:

Jaime Ceresa® dijo...

Mish..deja ver si puedo hacer que te la traduzca alguien a quien conozco que sabe frances.

Un beso.-

Jaime Ceresa® dijo...

yap...ahi va

Me dijeron que nuestras vidas no valían nada
Ellas pasarán en un instante como pasan las rosas
Me han dicho que el tiempo que resbala es un salar
Y que con nuestras penas se hace abrigos
En todo caso, alguien me dijo…

Que tú aún me amas
Es que alguien me dijo que tú aún me amas.
Será eso posible entonces?

Me han dicho que le destino se burla de nosotros
Que no nos da nada y que nos promete todo
Pareciera que la bondad está al alcance de la mano
Entonces se da la mano y uno se encuentra loco
Sin embargo alguien me dijo que…

Que tú aún me amas
Es que alguien me dijo que tú aún me amas.
Será eso posible entonces?

Pero quién fue aquél que me dijo que tú siempre me has amado?
No me recuerdo bien, era tarde en la noche
Escucho aún la voz pero veo sus rasgos
“Él la ama, es un secreto, no le diga que yo le he dicho”
Ya ves que alguien me dijo…

Que tú aún me amas, realmente me lo habrán dicho?
Que tú aún me amas, será eso posible entonces?

Me dijeron que nuestras vidas no valían nada
Ellas pasarán en un instante como pasan las rosas
Me han dicho que el tiempo que resbala es un salar
Y que con nuestras penas se hace abrigos
En todo caso, alguien me dijo…

Que tú aún me amas
Es que alguien me dijo que tú aún me amas.
Será eso posible entonces?

Pablillous dijo...

hey vine aqui por Mis nuevos aires

puchas no entiendo ni pepa de frandes.....

Jaime Ceresa® dijo...

Una buena amiga , le gusta mucho carla bruni y la tenia traducida...no hay de que.

Besos.

Lore Ortiz dijo...

mmm, debo cobrar por mi trabajo... además el Chere puso mal el link.
http://loreortiz.blogspot.com

Me encanta ella...

Un beso, chau
Lore

Francisca Escobar dijo...

pasaba por aquí para ver cómo sigue la trabajadora y cuando vi tu post pensé, ya pu... pero veo que ya está hecha la pega, asi es que me salvé!

besos prima y hasta pronto!